- - -
Since March 1, I realize small collages every morning, creative gymnastics to wake up my desire to create! I chose a format book "Midori Traveler's Notebook" to work these collages, the format is ideal for making them quickly. To see more go to my Instagram feed.
(Of course I changed the address of my penpal, I don't share this kind of information on the web...)
Ici j'ai choisi une enveloppe rose sur laquelle j'ai réalisé un collage de papiers déchirés et j'ai laissé quelques nuages s'envoler pour donner du rythme à l'ensemble. Et pour finir j'ai décidé d’utiliser le même timbre au fond gris-beige pour rester dans une tonalité douce.
- - -
At this moment, my spring envelopes are like the Japanese cherry blossoms.
Here, I chose a pink envelope on which I made a collage of torn papers and I used some clouds to give rhythm to the whole. And finally I decided to use the same stamp with a tone gray-beige for staying in a soft tone.
Et puis comme toujours mes courriers sont l’occasion de jouer avec les couleurs et de réaliser de petits emballages, parce que j'aime réveiller l'enfant qui sommeille en nous et qui se réjouit toujours d'ouvrir de petites surprises.
- - -
And as always my mail is the opportunity to play with colors and make small packages, because I like to wake up the child in us and which rejoices to open simple little gifts.
Et vous comment réveillez-vous cette part d'enfance ?
- - -
And you, how do you do for wake up this part of childhood ?
- illustration by Julie Van Wezemael -
(Of course I changed the address of my penpal, I don't share this kind of information on the web...)
C'est comme dans la vie, on ne peut pas avoir des affinités avec tout le monde. Mais découvrir des univers poétiques, échanger papiers et petits trésors, ce peut-être comme une belle partition que l'on joue pour faire vibrer des nuances, des sensibilités.
Ainsi derrière de petites enveloppes, il peut y avoir des personnes de grand talent avec qui l'on souhaite partager. C'est pour cela qu'il est si agréable de préparer des courriers, en y mettant un peu de soi dans le but d'aller vers l'autre. Je pense d'ailleurs que ce n'est qu'ainsi que cela peut fonctionner, en cherchant à faire plaisir à l'autre, parce qu'il ne s'agit ni d'égo, ni de se mettre en avant, mais qu'il s'agit avant tout d'une envie de partage et de recherche créative.
Pour l'enveloppe et le courrier que j'ai crée pour Julie Van Wezemael, j'ai travaillé une palette de couleurs très précise à partir d'une de ces illustrations. J'ai décliné cette palette aussi bien pour composer mon enveloppe que pour choisir la petite sélection de papiers et l'emballage des petites surprises que je lui ai envoyés. Ce fut un exercice de style que j'ai beaucoup aimé.
For me, exchange letters by creating decorated envelopes is a dialogue. A fragile and precious link, that is creativity tinged of a form of friendship.
Of course, the link, the dialogue is not always create. It's like in the life, you can not have an affinity with everyone. But when you finding a poetic universe, swapping papers or small treasures, that is a true pleasure, it's like a beautiful score that we play to vibrate shades, sensitivities.
And behind small envelopes, there may be people of great talent with whom you want to share. That is why it is so nice to prepare letters, by putting a bit of yourself in order to meet the other. I really think that this is the only way this can work, trying to think the other when you create your mail, because it is not a story of ego nor a way to push yourself forward, but it is above all a desire to share and creative research.
For the envelope and the letter that I created for Julie Van Wezemael, I worked a variety of color from one of these illustrations. I used this palette at the same time to compose my envelope, and for choose the small selection of papers and the little surprises wrapped that I sent her. It was really an exercise in style that I liked.
:: ::: ::
- - -
The dialogue is continued by the reply of Julie, with transparency games, water greens, touches of yellow. A beautiful use of the colors that I have loved. Subtlety and delicacy in his approach to color.
Thank you very much Julie !
:: ::: ::
Si vous aussi vous souhaitez vous lancez dans cette belle aventure du "snail mail", faites-le avant tout avec sincérité. Chercher à correspondre avec des personnes, avec qui vous penser pouvoir faire vibrer une créativité, une amitié. Soyez prêts à vous investir, recevoir ponctuellement de jolis courriers c'est bien, mais si vous souhaitez un échange sur le long terme, il faudra réussir à faire naître un lien particulier et cela demande forcément une certaine implication !
Voila j'espère que cela vous a donné l'envie de vous lancer. en tout cas c'est pour cela que je partage sur mon blog des courriers que je reçois ou que j'envoie, pour tisser avec vous un lien d'inspiration !
- - -
If you also want to begin on this great adventure of "snail mail", do it primarily with sincerity. By seeking to correspond with people with whom you think able to create a kind of creativity, friendship. Be ready to put a lot time, because occasionally receive letters is pretty good, but if you want an exchange in the long term, it is necessary to create a special relationship and this necessarily requires some implication !
Voila, I hope this has given you the desire to go into a kind adventure. In any case, it is why I share on my blog the mails I receive or I send, to build with you an inspiration link !
Voila, I hope this has given you the desire to go into a kind adventure. In any case, it is why I share on my blog the mails I receive or I send, to build with you an inspiration link !
Se donner un fil conducteur pour habiller les pages et jouer. Expérimenter, varier les associations, les motifs. Déplacer, réfléchir... une touche de jaune ici, un peu plus de masking tape par là...
Feuilleter les pages pour s'imprégner du rendu. Laisser les idées pousser...
Voila ma promenade en papiers, pour traduire l'idée d'une saison.
Des pages où créer une palette de couleurs pour exprimer une journée de printemps...
- - -
A pair of scissors, a hole punch, a stapler, papers everywhere.
Have a red thread to dress up the pages and begin the adventure. Experimenting many associations, patterns. Move the colors, think ... a touch of yellow here, a bit of masking tape there ...
Flip through the pages for seeing of the rendering.
Here is my tiny walk, a color palette to express a season, a spring day ...
Have a red thread to dress up the pages and begin the adventure. Experimenting many associations, patterns. Move the colors, think ... a touch of yellow here, a bit of masking tape there ...
Flip through the pages for seeing of the rendering.
Here is my tiny walk, a color palette to express a season, a spring day ...
De la grisaille tout autour, de la pluie encore et encore.
Mais où est passé le printemps, recherche désespérément fleurs et lumières !- - -
Of the greyness all around, the rain again and again.
But where is the spring, desperately seeking flowers and lights !
Je vous montre un carnet en préparation. Un visual journal dans lequel je pars à la recherche du printemps, en griffonnant quelques fleurs et en jouant avec quelques couleurs ! Rien de tel qu'une séance de collage et de peinture pour retrouver un peu d'énergie. Mon bureau est envahi de couleurs et de papiers et j'aime ça, les idées semblent y pousser plus facilement en éparpillant un maximum de stimulations !
Je colle, j’agrafe, je washi-tape...
:::: ::: :::
La suite dans le prochain post...
- - -
I show you a visual journal in progress. A notebook in which I am in searching of the spring, by scribbling a few flowers and playing with some colors! Nothing like a session of collage and painting to help me to find a new energy. My desk is flooded with colors and papers and I like it, the ideas seem to push more easily with a maximum of visual stimulation !
I paste, I staple, I washi tape...
::: ::: :::
I show more in the next post...
Tout est une question d'harmonie, pour doser la couleur je pense qu'il faut travailler plusieurs pages à la fois pour avoir une sorte de vision globale, comme pour la décoration d'une pièce, chaque éléments doivent être en accord les uns avec les autres. En tout cas, c'est comme cela que je procède avec mes visual journals, je ne focalise jamais sur une seule page, au contraire je décline plusieurs interprétations et je me promène d'une page à l'autre pour ajouter un trait par ci, une nuance par là.
Après ces brèves réflexions sur l'utilisation de la couleur, j'espère que mes images vous donneront envie de "coloriser" quelques pages à votre tour, et je vous souhaite un beau ciel bleu pour votre week-end !
- - -
In the pages of my notebooks, I like everything especially work the colors and create styling with them , for me it is a source of inspiration and a project of creation itself. I was talking about creating patterns in my post above and of course the color is a part important of this process. A juxtaposition of shades gives rise to variations that are as visual stimulation to compose a page layout or to create collages.
It is a matter of harmony, to quantitate the color I think it is well to work several pages at thesame time to have a sort of global vision, like for the decoration of a room, each elements must be in agreement with each other. In any case, this is my process with my visual journals, I never focused on a single page, instead I like to create several interpretations and I wander from one page to another to add a line, a hue, here and there.
After these brief thoughts on the use of colour, I hope that my images will give you idea to "colorize" a few pages on your turn, and I wish you a beautiful blue sky for your weekend!
Thank you Jennifer for these paper treasures ♥
J'ai eu envie de vous présenter ses petites créations parce qu'elles sont inspirantes. Moi-même ce choix de nuances m'a donné envie de créer des collages à partir d'illustrations et en créant des associations de couleurs avec ma propre collection de papiers.
- - -
Today I wanted to share with you a beautiful selection of papers that I got from the part of Jennifer. a selection of pink and grey in delicate shades. Jen has made cuts of paper she has embellished with some washitape and I love the softness of these note cards.
I've been wanting to introduce its creations because they are inspirational, her selection of colours made me want to create collages from illustrations and by creating associations with my own paper collections.
I've been wanting to introduce its creations because they are inspirational, her selection of colours made me want to create collages from illustrations and by creating associations with my own paper collections.
Pour réaliser mon premier collage j'ai surtout joué avec la couleur complémentaire du rose, à savoir un vert clair que j'ai décliné dans différentes nuances pour lui donner plus de profondeur. J'ai également utilisé l'illustration d'un personnage provenant d'un livre pour enfant (que j'avais en double et dans lequel j'ai donc pu découper sans états d'âmes).
- - -
For my collage I played with the complementary color of pink, a light green that I used into different shades to give it depth. I also used an illustration of a character from a children's book (I had it in double copy that's why I was able to cut it ).
Je dois dire que mon envie de printemps a certainement du orienter ce collage. Il me reste à présent à en créer d'autres avec les nuances de gris, et cela ne serait tarder car j'aime beaucoup la finesse et l'élégance des gris. C'est une nuance trop souvent négligée, considérée comme triste ou terne alors qu'elle peut-être très lumineuse, paradoxalement....
- - -
I have to say that my desire to spring has been certainly the guide of this collage. Now it remains for me to create others collages with the shades of grey, and I love the finesse and elegance of the gray. It is a shade too often overlooked, seen as sad or dull but I think that it maybe very light and beautiful.
Aujourd'hui, je continue de tourner les pages de mon mini-book avec vous.
L'automne c'est cette saison où les couleurs commencent à se poudrer, des couleurs de terres qui s'habillent de velours et de brumes. Des couleurs qui frappent à la porte des mystères, qui célèbrent l'arrivée d'une saison de transition et de murmures.
Je cherche avec mes collages à traduire cet état d'esprit, à écrire une histoire sans mots. Une histoire de couleurs et de sensations dont je plante les racines dans la terre de l'automne.
- - -
Today, I continue to turn the pages of my mini-book with you.
I create pages by associating falls of papers in the colors of a graphic and mild autumn.
Autumn is that season where colors are beginning to enter in the shadow, colors of land who dress with velvets and mists. Colors that knock on the door of the mysteries, and which celebrate the arrival of a season of transition.
With my collages, I'm looking to translate this state of mind, as to write a story without words. A story of colors, of sensations which I plant the roots in the earth of the fall.
J’aime ce parti pris, de travailler les pages d’un carnet en
jouant avec une même association de couleurs, car je pense que cela permet à la
fois d’explorer et d’apprivoiser la subtilité des nuances.
C’est aussi un exercice de style en ce qui concerne la
composition des pages. Il faut pour donner du rythme, créer des ruptures, des
inattendus pour accentuer la mise en valeur de la palette définie. Cela veut
dire aussi trouver un fil conducteur pour que les couleurs évoluent,
progressent et finissent par raconter une histoire.
- - - -
I like this creation proposal: working the pages of a mini-book by
playing with the same association of colors, because I think that it allows at
the same time to investigate and to tame the subtlety of the nuances.
It is also a stylistic excercice as regards the composition of pages,
because to give rhythm, it is necessary to create breaks, unexpected to
underline the development of the defined pallet. It also means finding a
central theme so that colors evolve, progress and eventually tell a story.
- - - -
Once realized the collages, the pages are going to continue to evolve, because I could add of the text according to my mood. Moreover, it is always exciting to see its mini-book filling out, taking life, like that can be also a little bit intimidating by fear of breaking the balance, the spirit of the mini-book. But anyway, it will not be really complete until you added a good many of personal imprints. The handwritten writing can be one of these elements, but I like also the graphics of the typed words, for example the newspaper cutting of words can be a narrative tool as well as a designs tool.
J’aime beaucoup coller des enveloppes dans mes carnets pour leur donner une dimension supplémentaire, on peut y ranger toutes sortes de petites collections de papiers ou de mots. Et cela offre également la possibilité de ne pas écrire directement sur les pages du carnet, ce qui peut se révéler intéressant, soit pour jouer avec son texte et créer une certaine interaction, soit pour ménager des pauses surprises dans la lecture du carnet. C’est aussi une technique de conception pour prolonger certaines pages, pour créer de l’espace supplémentaire.
Bien sûr, il y a tellement de manière de personnaliser un carnet qu’il y a encore beaucoup à dire au sujet de la conception d’un mini-book, mais j'espère que ces quelques conseils et présentations auront été utiles et inspirantes pour vous !
- - - -
I love to stick envelopes in my mini-books to give them an extra dimension, you can store all kinds of small collections of papers or words. And it also offers the possibility of do not write directly on the pages of the notebook, which can be interesting, for playing with his text and create some interaction, or to arrange breaks surprised in the reading of the mini-book. It is also a design technique to extend some pages, to create additional space.
Of course, there are so many way to personalize a book that there's a lot to say about the design of a mini-book, but I hope that these few tips and presentations have been useful and inspiring for you!
Le style est une question d'évolution. Je veux dire que lorsque vous commencez à concevoir les pages d'un visual journal vous ne pouvez pas véritablement savoir à quoi cela va ressembler. Mais ce dont je suis sure c'est qu'en pratiquant tous les jours un style personnel fini par apparaître. Un dialogue s’installe entre ses propres compétences plastiques et le style graphique par lequel notre œil est attiré. On cherche jour après jour à composer, à explorer, à expérimenter en choisissant des couleurs, des formes, des techniques... Et toutes ces pages finissent par trouver leur cohérence, on prend alors plaisir à les feuilleter parce qu' elles deviennent les témoins d'une évolution. J'aime cette lecture d'images qui me confirme que j'avance, qui m'aide à garder le cap sur mon parcours créatif.
- - -
The style is a question of evolution. I mean that when you begin to design the pages of a visual journal you cannot really know what it is going to look like. But I am sure by practising every day, a personal style will appear. A dialogue settles down between its own plastic skills and the graphic style by which our eye is attracted. We try day after day to compose, to investigate, to experiment by choosing colors, forms, techniques... And all these pages find their coherence, we take then pleasure to look them because they become the witnesses of an evolution. I like this reading of images which confirms me that I move forward, which helps me to stay the course on my creative way.
Juillet 2012
Quelques pétales soufflent leur inspiration
se posent de pages en pages, en douce et en douceur
- - - -
July 2012
Some petals blow their inspiration
and appear from pages to pages, with quiet and gently



qu'elle se déroule dans la bonne humeur et la légèreté !
Des sourires et des étoiles pour tous les mois à venir !
- - -
I wish you a beautiful year, with the wish
that it takes place in the cheerfulness and the lightness!
I wish you stars and smiles during the 12 months of this year !